Тиха нощ, свята нощ!
Всичко спи в тишина.
На небето изгрява звезда
Бог се ражда в далечна страна
и спасява света.

Това е част от българския текст на Асен Разцветников на известната коледна песен, преведена на над 300 езика и диалекта, която се пее навсякъде по света вече (трудно е да повярваме) цели 2 века. Създадена е през далечната 1818 г. в Бавария. Викарият Йозеф Мор е автор на оригиналния текст, а музиката написва Франц Грубер, органист и учител по музика.

Дълги години тя е популярна като немска народна песен, а в сборниците, където се появява за първи път през 1831 г., на мястото на имената на авторите пише: неизвестни. Този факт се променя след около 20 години, по заслуга, както се смята, на пруския крал Фридрих Вилхелм IV, който толкова харесва творбата, че наредил да бъдат открити създателите ѝ. Директорът на хора на австрийския град Залцбург, комуто била възложена тази задача, направил забележка на едно от момчетата, че не пее правилно коледната песен. Юношата, на име Феликс Грубер, обаче отговаря, че знае как точно се изпълнява, тъй като музиката е написана от баща му. Развълнуван, директорът посещава бащата на младежа – Франц Грубер, по това време органист и ръководител на църковния хор в Халайн, който посочва викария Йозеф Мор като автор на текста.

За първи път песента е изпълнена на 24 декември 1818 г. в църквата „Свети Никола“ в Оберндорф. Младият тогава Йозеф Мор занася написаните от него стихове на своя приятел Франц Грубер с молба да напише музика към тях. Според една от версиите, Мор открива, че органът на църквата е повреден и той спешно трябва да намери алтернатива за музика, която да звучи на месата за Рождество. Според друга – пасторът искал нов химн. Независимо от причините, музиката е композирана и звучи в църквата още същата вечер. По-късно Карл Маухер, майстор на органи, няколко пъти посещава църквата, за да ремонтира музикалния инструмент, и намира копие на композицията, което отнася у дома си. Той става причина коледната песен бързо да се разпространи в Австрия. После тя започва да се изпълнява и в съседна Германия, за да достигне до ушите и на пруския крал…

Днес на мястото на храма „Свети Никола“ в Оберндорф е издигнат възпоменателен параклис, на който има надпис: „Тук на 24 декември 1818 г. учителят Франц Грубер създаде мелодията, а викарият Йозеф Мор написа текста на песента „Тиха нощ, свята нощ“. И някак традиционно, дори задължително, „Тиха нощ, свята нощ“ е неизменна част от всеки коледен концерт, навсякъде по света. Предлагаме Ви няколко различни интерпретации на една от най-известните коледни песни, която носи през годините своето послание за мир и благодат. Чуйте „Тиха нощ, свята нощ“ в изпълнение на:

      Вокална група „Радиодеца“ на БНР
      Смесен хор на БНР с диригент Любомира Александрова и Симфоничен оркестър на БНР с диригент Любка Биаджони – док. запис от 2017 г.
      Валентин Асенов и Биг Бенд на БНР с диригент Вили Казасян – запис от 1991 г.
      Хор на Уинчестърската катедрала на коледен концерт във Виена – док. запис от 1995 г.
      Академичен тромбонов ансамбъл с ръководител Атанас Карафезлиев – док. запис от 1998 г.
      Васил Петров, Детския радиохор с дир. Венеция Караманова и Симфоничния оркестър на БНР с диригент Емил Табаков – док. запис от 2014 г.